nida2 عضو أول
عدد المساهمات : 71 نقاط : 153 تاريخ التسجيل : 01/11/2009
| موضوع: Expression: Tomber dans les pommes الأربعاء نوفمبر 25, 2009 2:28 pm | |
| Meaning: to faint, pass out
Literal translation: to fall in the apples
Variation: partir dans les pommes (to leave in the apples)
Notes: The French expression tomber dans les pommes is a cute way of saying that someone fainted, but I wish I knew why/how apples are related to a state of unconsciousness.* This strange link continues in the equally informal expression rester dans les pommes - "to (continue to) be out cold, to remain unconscious."
*According to Le Grand Robert, the probable origin is George Sand's être dans les pommes cuites, a play on être cuit (to be exhausted) in Rey et Chantreau, but that still doesn't explain what apples have to do with anything.
Example: N'ayant rien mangé depuis plus de 12 heures, elle est tombée dans les pommes. Not having eaten anything for more than 12 hours, she passed out. | |
|